본문 바로가기

취미/일본음악

雨の降らない星では愛せないだろう? -모닝구무스메







오랜만에 나온 좋은노래


雨の降らない星では愛せないだろう?

아메노 후라나이 호시데와 아이세나이다로?

비가 내리지 않는 별이라면 사랑할 수 없잖아?


作詞・作曲:つんく♂

작사/작곡 층쿠


都会での暮らし 便利さの中にある孤独な感じ

토카이데노 쿠라시 벤리사노 나카니아루 코도쿠나 칸지

도시의 삶 편리함 속에 있는 고독한 느낌


夢の中の夢 現実が心の邪魔をする

유메노나카노유메 켄지츠가 코코로노 쟈마오스루

꿈 속의 꿈  현실이 마음을 방해해


仲良く生きていこう 平和であろうよ

나카요쿠 이키테유코 헤이와데아로요

사이좋게 살아가자 평화롭게 지내자


分かち合うしかない すべての命

와카치아우시카나이 스베테노 이노치

서로 나눌 수밖에 없는  모든 생명

雨の降らない星では愛し合えないだろう

아메노 후라나이 호시데와 아이세나이다로

비가 내리지 않는 별이라면 사랑할 수 없잖아


僕たちは未来までタスキを渡す使命

보쿠타치와 미라이마데 타스키오 와타스 시메이

우린 미래까지 어깨띠(릴레이 경주할 때 바통 대신 사용) 건네줘야 할 사명


陸のない星にはならないように

리쿠노나이호시니와 나라나이요우니

육지가 없는 별이 되지 않도록


僕たちが大声で歌うのさ

보쿠타치가 오오고에데 우타우노사

우리가 큰소리로 노래하는 거야

故郷には今も 年老いた両親が元気にしてる

코쿄니와 이마모 토시오이타 료신가 겡키니시테루

고향에는 아직도 나이드신 부모님이 건강하게 계셔


たまには電話の 説教もなんだか心地よい

타마니와 뎅와노 셋쿄모 난다카 코코치요이

때론 전화로 잔소리 하시는 것도 왠지 마음이 푸근해


笑顔で生きてゆこう 健康であろうよ

에가오데 이키테유코 켕코데아로요

미소지으며 살아가자 건강하자


100年やそこらの 偉大な人生

햐쿠넨야소코라노 이다이나 진세이

기껏해야 백년밖에 안 되는 위대한 인생


悲しみのない星では優しくはなれないだろう
카나시미노나이 호시데와 야사시쿠 나레나이다로

슬픔이 없는 별이라면 다정해질 수 없잖아


僕たちは誰彼を憎む必要はない

보쿠타치와 다레카레오 니쿠무 히츠요와나이

우린 누구라도 증오할 필요가 없어


夢のない星にはならないように

유메노나이 호시니와 나라나이요우니

꿈이 없는 별이 되지 않도록


僕たちは大声で歌うのさ

보쿠타치와 오오고에데 우타우

우린 큰소리로 노래할 거야



如果星球不下雨 那么我们也找不到相爱的理由

ruguo xingqiu bu xiayu name women ye zhaobudao xiang'ai de liyou
만일 별에 비가 내리지 않는다면 우리도 사랑할 이유를 찾을 수 없어


我们的使命应该是努力把珍贵的一切交给未来

women de shiming yinggai shi nuli ba zhengui de yiqie jiao gei weilai  
우리의 사명은 소중한 모든 걸 미래에 건네주도록 노력하는 것

(중국어 가사/쥰쥰 독창)


没有了努力 无法成为动人美丽的星球

meiyoule nuli wufa chengwei dongrenmeili de xingqiu
노력하지 않는다면 사람의 마음을 움직이는 아름다운 별이 될 수 없어

我们大声唱 拼命地唱出我的爱

women dasheng chang pinming de changchu wo de ai
큰 소리로 힘을 다해 나의 사랑을 노래하자

(중국어 가사/링링 독창)




雨の降らない星では愛し合えないだろう

아메노 후라나이 호시데와 아이세나이다로

비가 내리지 않는 별이라면 사랑할 수 없잖아


僕たちは未来までタスキを渡す使命

보쿠타치와 미라이마데 타스키오 와타스 시메이

우린 미래까지 어깨띠(릴레이 경주할 때 바통 대신 사용) 건네줘야 할 사명


陸のない星にはならないように

리쿠노나이 호시니와 나라나이요우니

육지가 없는 별이 되지 않도록


僕たちが精一杯歌う

보쿠타치가 세이잇파이 우타우

우리가 최선을 다해 노래할 거야